[FREE] ☔️ALPHANO#BAMi's_Umbrella☔️ + BAMi EVENT
- [~5/18 Free] BAMi's Umbrellaダウンロード商品¥ 0
- [=FREE] Donationsダウンロード商品¥ 100
![[FREE] ☔️ALPHANO#BAMi's_Umbrella☔️ + BAMi EVENT](https://booth.pximg.net/cd10c0e8-e0cf-4abb-bdbf-0e1ad73cb792/i/6909274/56bcc9a0-e964-4b59-bf16-d805306eb3c5_base_resized.jpg)
🇯🇵 日本語 🌻夏の始まりを祝う「HwabonNight Update」記念! マスコットBAMiの交流会を盛り上げるための傘アクセサリーを無料配布中です! 🕛5月18日 深夜0時まで無料! 現在、Xにてイベント開催中✨ たくさんのご参加とご注目をお待ちしております! 🔗 https://x.com/effort_010101/status/1920034917247050224 🇺🇸 English 🇰🇷 한국어 🌻여름맞이 HwabonNight Update 기념! 마스코트 BAMi의 교류회 홍보용 우산 악세사리를 무료로 배포 중입니다! 🕛5월 18일 자정까지 무료! 현재 X에서 이벤트가 진행 중이니 많은 관심 부탁드립니다! 🔗 https://x.com/effort_010101/status/1920034917247050224 🌻Celebrate the start of summer with the HwabonNight Update! We're giving away a special umbrella accessory to promote BAMi’s community event! 🕛Free until midnight on May 18th (JST)! The event is now live on X — don’t miss out! 🔗 https://x.com/effort_010101/status/1920034917247050224
JP
※ このページでは傘のみを販売しております。 サムネイルの衣装をご希望の方は 👉 [https://alphano.booth.pm/items/5951792] をご確認ください。 構成内容 1. Modular AVATAR 対応 - ① 傘のON/OFF - ② 傘の開閉 2. 5色のクロマバリエーション
EN
※ This page is for the umbrella only. If you’re interested in the outfit shown in the thumbnail, please check 👉 [https://alphano.booth.pm/items/5951792]. Contents Modular AVATAR Compatible - ① Umbrella ON/OFF - ② Umbrella Open/Close 5 Color Chroma Variations
KR
※ 본 페이지에서는 우산만을 판매합니다. 썸네일 속 의상을 구매하고 싶으신 분들은 👉 [https://alphano.booth.pm/items/5951792]를 확인해 주세요. 구성 1. Modular AVATAR 지원 - ① 우산 ON/OFF - ② 우산 펼치기 / 접기 (Open/Close) 2. 5가지 색상 크로마
VN3 License
VN3 License (EN) https://drive.google.com/file/d/1BEUSSIR62D-q7KDlK7hIczadT1RMp3Q5/view?usp=sharing VN3 License (JP) https://drive.google.com/file/d/18lJwxPDNkAK6JSSytA7YO9EJCm7syiHU/view?usp=sharing VN3 License (ZH) https://drive.google.com/file/d/1kS1d6kF_ORxLBK7E_r0IWBzXf121Hqtt/view?usp=sharing VN3 License (KOR) https://drive.google.com/file/d/19qFrvbTmsBqXep3aXCs6Ttf3Goo9zF_n/view?usp=sharing 개인적인 용도의 상업적인 사용(방송등)은 허용되지만, 사용 주체가 법인이 될 경우에는 제작자에게 별도로 문의하시기 바랍니다. 번역기를 사용하고 있으므로 오류가 있다면 한국어판이 우선시됩니다. 個人的な用途での商業的な使用(放送など)は許可されますが、使用主体が法人となる場合は制作者に別途お問い合わせください。 翻訳機を使っているので間違いがあれば韓国語版が優先されます。 Commercial use for personal purposes (broadcasting, etc.) is allowed, but if the subject of use becomes a corporation, please contact the producer separately. I'm using a translator, so if there's an error, the Korean version will be prioritized.