ゆうたと燐音のきらめくレターセット
Limited to 1 items per customer
Physical (worldwide shipping)
- Ships within 14 daysShips by Anshin-BOOTH-PackPhysical (direct)600 JPY
Physical (ship to Japan)
- Ships within 14 daysShips by Anshin-BOOTH-PackPhysical (direct)600 JPY





ゆうたと燐音のセリフを独自に意訳した英文をデザインしたレターセットです。 封筒、便箋、封緘シールすべてが、キラキラ輝く箔押し仕様。 封緘シールには二人が一緒に活躍したストーリーやイベントなどのタイトルをデザイン。6種の中からランダムで3枚をお送りします。 ※6種揃えたい方はレターコンプセットからお申し込みください(https://cherry-berry.booth.pm/items/7684906) 封筒:洋2形 便箋:A5サイズ(W148×H210mm) 封緘シール:20mm 原文と英文» ゆうた:責任を取って手を出してください。気分は正直、良くないけど。 取ることにします、あんたの手を。 Take responsibility and lend your hand. That’s hard cringe, but fine, I’ll take it. 燐音:死ぬときは俺っちと一緒に ぶくぶく沈もうぜ、ぎゃはは♪ When we check out, we’re going down together, no exception... Gyahahah♪
查看更多





